[MD] words/time
MarshaV
valkyr at att.net
Sat Nov 24 13:20:42 PST 2012
Hi Mark,
You may be correct. I'm still at the thinking stage. The more I think about it, the more there is to consider.
Marsha
On Nov 24, 2012, at 12:12 PM, 118 <ununoctiums at gmail.com> wrote:
> Hi Marsha,
> In my opinion the transition from the oral can be expressed as the flipping of DQ/SQ to SQ/DQ. With words comes the objectification of reality. The transition of the subjective to the objective. The written word establishes this objectification.
>
> Many read MoQ hoping to find Quality in the words. As a result, we end up with a literal Quality which is purely objective. This is the problem with taking what Pirsig writes as dogma; as a set of rules that must be followed. As a result, one cannot appreciate Quality. Pirsig warns about this in his books with metaphors such as the "ghost of reason."
>
> I am much more of an auditory learner than a visual one. I like stories to be told to me rather than reading them. If Pirsig were to read Lila to us, much would be clarified about what he is presenting.
>
> Cheers,
>
>
> Mark
>
> On Nov 23, 2012, at 5:59 AM, MarshaV <valkyr at att.net> wrote:
>
>>
>> Greetings,
>>
>> I've been thinking about words, well, words and their relationship to time. What might have changed when words went from an oral (hearing) tradition to a visual (books etc.) tradition? Isn't sound immediate and more dynamic? In the oral tradition, by the time you get to the last syllable of qual-i-ty, the sound of the first syllable is almost gone, while the word on a page does not cease to exist. The visual, written tradition, is certainly prone to be far more static. How does the transition from an oral tradition to a written tradition figure onto the level split between the social level and the intellectual level? Or even, does it figure into the split?
>>
>> I remember trying to read Goethe's Faust (English translation.) I could not read silently and have it make sense. Finally, I took it into the bath with me each night and read it out-loud, and soon emerged the most wonderful rhythm and words with all sorts of deep meaning. And of course after that I loved Herr Goethe. I still have a desire to experience hearing Faust in the original German, and I do not understand German. Ahhhhh. Anyway, what might have changed when words went from an oral tradition to a visual tradition?
>>
>>
>> Marsha
>>
>>
>>
>> Moq_Discuss mailing list
>> Listinfo, Unsubscribing etc.
>> http://lists.moqtalk.org/listinfo.cgi/moq_discuss-moqtalk.org
>> Archives:
>> http://lists.moqtalk.org/pipermail/moq_discuss-moqtalk.org/
>> http://moq.org/md/archives.html
> Moq_Discuss mailing list
> Listinfo, Unsubscribing etc.
> http://lists.moqtalk.org/listinfo.cgi/moq_discuss-moqtalk.org
> Archives:
> http://lists.moqtalk.org/pipermail/moq_discuss-moqtalk.org/
> http://moq.org/md/archives.html
More information about the Moq_Discuss
mailing list