[MD] moq thought experiement 1.

Heather Perella spiritualadirondack at yahoo.com
Tue Jul 8 15:50:12 PDT 2008



> > Marsha previously:
> >> Maybe you know the meaning of this sentence, but I
> do not find it plain-spoken at all.
> >
> > SA previously:  That's all I said.  I said I'm going to
> be plains spoken about this. 
> > You said something, I think, that has nothing to do
> with what I posted.
> >     Maybe I'm being a bit too much in my words, in
> other words, too 
> > lengthy in how many words I use, and your being a bit
> too much into how 
> > deep your trying to read into what I'm saying.

Marsha: 
> A apologized for misunderstanding your post.

SA:  yes you did, but why you needed to apologize, I don't know, but so be it.  And I was (past tense: as in your past tense "apologized") further clarifying what you said you didn't understand.  So we're running over the same ground I guess since we're reiterating in good faith.

> > SA previously:  This doesn't sound like anything that has to
> do with what I posted, 
> > but not stopping you from talking.  I don't have a
> quibble with what you 
> > say.  So, "of course".  Other than the
> "late enough to sound moralizing". 
> > Was there a scheduled time and date we were supposed
> to meet?  Missed that 
> > message.

Marsha: 
> Right.  You were away for four days.


SA:  No, right here, right now.


> >> > Marsha previously:
> >> >> But I'd bet it's about feelings.
> >> >> Anyway, sorry to be so
> >> >> wrong.
> >> >
> >> > SA previously:  This might be a separation
> your delineating and
> >> others delineate from
> >> > their daily lives and what happens on this
> forum.  I
> >> say no separation.
> >> > Never has been one.
> >
> > Marsha previously:
> >> Huh?
> >
> > SA previously:
> >> When has anything NOT been about feelings?
> >
> > Marsha previously:
> >> This is probably true.
> >
> > SA previously:  You might have just answered your own
> "Huh?" in this statement.

Marsha: 
> I didn't understand separation and delineating from
> daily lives.  I didn't 
> understand it.  I could have just fudged it, but I thought
> I'd indicate I didn't get it.

SA:  I figured that much.  But then you go on to say, "probably true", so, I guess you do understand it now.


> > Marsha previously:
> >> wood chipper,
> >
> >
> > woodpecker,
> > SA previously
> >
> 
> 
> toothpick,
> Marsha


popsicle stick,
SA


      



More information about the Moq_Discuss mailing list